To my memory, Apple has offered the ability to insert an en dash-longer than a hyphen and used to connect a range of numbers-and an em or “long” dash since nearly the dawn of the Mac. As a Mac user since about 1985, and someone who worked as a typesetter, the gesture was ingrained in my fingers, but I had to stop and think about the keystrokes. I noticed she’d used hyphens where a long dash is typically required, and I said she should substitute it. My wife was working on her résumé the other day and asked me to proofread it. There’s a point as a computer user when you’ve used one so long that you forget what you’ve learned. I can type an “e” and an acute accent separately, but not with the accent in the proper position, above the “e”. This will allow me to select the appropriate accent on its own, but not with the corresponding letter. But it only has an Emoji & Symbols option. The built-in Help in Pages said to select Edit > Special Characters. Some of the French words have various different accents: acute, grave, circumflex, cedilla, etc. The piece I’m writing at the moment needs me to use a few French expressions.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |